濛奇's profile懒人自耕田PhotosBlogListsMore Tools Help

濛奇 李

懒人mock是也...

Windows Media Player

ようこそ

ここは
モックちゃんの部屋

(o^-^)o~いらっしゃい~o(^-^o)

Please wait...
Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
You didn't enter anything. Please try again.
Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
Your parent has turned off comments.
Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
Complete the security check below to finish leaving your comment.
The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.
                                                           ..★.     .★..
.★*       *       *★.
*  新         年   *
*.                        .*
*.  快    樂   .*
*.    .*
*

_______________________★★___
▇▆▆▄▃▃▃▃▄▆▆▇
★、╱╲╳╳╱╲ 、★
快乐总与宽厚的人相伴  〓
财富总与诚信的人相伴  〓
聪明总与高尚的人相伴  〓
魅力总与阳光的人相伴  〓
愿所有的祝福与你相伴  〓
愿所有的朋友新年快樂  〓
Feb. 5

懒人自耕田

May 29

[灌水]つづく...


果然大家都在玩这个东东,于是乎又发现原来这个纠结之物还有个改进版——「男性声優100人ソート」,昨天那个是78人ver.的。好吧、再次纠结一下吧~

男性声優100人ソット
       TOP    20

順位               名前

1                  関俊彦

1                中村悠一

1                堀川りょう

4                宮野真守

5              うえだゆうじ

5               小西克幸

5               子安武人

5               櫻井孝宏

5               塩沢兼人

5               檜山修之

5               森川智之

5               安元洋貴

5               山口勝平

14             大塚明夫

14            杉山紀彰

14              中原茂

14          三木眞一郎

14             緑川光

 

百人版的结果貌似更加准确些了,于是惊奇地发现什么时候N村在俺心中已经和大神们平起平坐了(-_-;),原来对某人的爱竟然有这么多啊,感慨ing...

[灌水]そうなんかなあ...


大战151回合后的结果,个人觉得还是挺准的,尤其是最后连续几回合本命间的PK,纠结啊~~

贴上TOP 20 List

順位        名  前

1           関俊彦 

1          堀川りょう
---------------------------------俺家两位大神果然排名不分先后啊

3          中村悠一 ----> N村中毒症,持续1年了...にくがたべたいなぁ~

4          宮野真守 ----> マモちゃん,俺还是最萌你的天然状,那种过于潮湿的角色还是...やっば、ピカピカ、最高~

4          森川智之 ----> 什么时候俺变得对油门如此有爱了?びっくりした!!果然、时间这个东西很可怕OTL

6          櫻井孝宏 ----> 俺承认季史殿让俺对樱井刮目相看,美咲吐槽也很有爱的说

6          杉山紀彰 ----> 兔原君开始俺就注意杉山了,虽然BLEACH俺放弃了,但放弃前萌的还是雨龙。其实杉山的鼻音有些像山口的说,看萌菌时再次意识到这点

6          檜山修之 ----> 酱油~~酱油~~话说彩云国小说到哪儿了?酱油蚯蚓米鹊桥相望吧,新刊down了一直没看(-_-;)

9          うえだゆうじ----> 森田先輩~上田这类的调调又直命俺的软肋。受伤后的片桐なかなか美人だ,前几天终于把压了N久的OO最终话看了,片桐竟然没有出来,可能是之前都剧透N久了,看到哈姆同学那疯狂乱轰,俺到没觉得怎么了,就是代价太大,竟然搞了个那样的面具OTL,真的不是敷着海藻面膜麽,水岛~还俺的哈姆美男,捶地ing...哈姆同学的爆言~N村吼得辛苦了m(_ _)m~果然OO里面俺还是最萌宇宙好青年哈姆同学

9          大塚明夫 ----> 「マサ」「ボン」大塚叔啊~俺真的一直以为您就是正直大叔腔了,结果被这周的「いたずらなキス」给吓着了,原来您也有无厘头的时候

11       三木眞一郎 ----> 那个...其实...俺一直以为俺对三木的爱会多一点儿的说...

11          緑川光   ----> 好久没听光的东西了,当年追彩云国时黒い静蘭还是相当有爱的,对了对了还有「怪」里面那只,整个系列最喜欢的还是「天守物语」

11         安元洋貴 ----> 原来俺现在对兄貴已经有如此的好感啦,多半是因为兄貴是个優しい先輩,而且相当疼爱某个後輩的原因(-_-;),现在的乐趣是每周在「いたずら」里寻找兄貴龙套,这个是シグマ・セブン的传统麽

11         山口勝平 ----> 猴子,俺还没能把你的位置提升上去,说起来也这么多年了,比起山口的子供役,俺反倒更萌他的少年青年过渡役,渋谷是俺第一次看完某片后喜欢上的角色,当然初次听到L时也很震撼。六太就不说了,俺是12国后才开始承认自己喜欢山口的(-_-;),还不是因为某个tu的原因,俺实在不想跟她跳进一个战壕

11        遊佐浩二 ----> 一直没有刻意去听yusa的东西,但是总是在关注俺家那两只时会无意听到yusa的声音,回想下好像最近这两张还不错的样子,一张某村、一张油门

11        吉野裕行 ----> も一人ゲーマー仲間,某人的交友关系网OTL,吉野的声音挺好认的,尤其是元気な少年声,所以每周一等柯南前半个小时的「ヤッダマン」,第一次看就听出来了。老实说当时看OO时アレ那种声音还真是萌不起来,不过后来ハレ出来了,确实不一样了,最初听的时候,甚至怀疑过这是不是一个人(-_-;)。八卦一下,吉野年轻时确实是个イケメン,阳光少年啊,貌似也是Man Utd.的fan吧,嗯,就冲着点,俺就要多关注他

11         代永翼 ---->三橋~~~

18        岩田光央 ----> "绿林"啊~~懐かしい~~池田先輩~俺绝对支持光流忍!岩田的鼻音乍一听和陛下的有几分相似的说,当时看"绿林"时,俺就在想光流的角色要是陛下来演的话,那岂不是死ぬほど嬉しい了?

18       置鮎龍太郎 ----> 鲇鱼,比起美人类俺更萌他的BT类,俺骨子里就是个BT...かも...

18         中原茂 ----> 中原叔的冰般质感,「鴉VS妖狐」史上最美好的瞬间之一

 

May 18

[感動]もう...涙が溢れてる...


这次的地震确实感动了一把。一直以来,一副怀疑者的姿态自居的自己,在这一刻确实被接二连三的事迹感动到了。年事已高的温总理,在第一时间赶到现场指挥救援的情景,有生以来头一次因政府而感动,脑海里顿时浮现出一句再熟悉不过的话——“人民爱戴的好总理”,为自己能够亲身体会到这一点而感到幸运。

接着又在HJ上看到转载天涯上关于YAHOO JAPAN上来自日本国民的评论,再次被日本人此次的反应所感动,不少人都关心着这边的伤亡情况,还有人发出“请求中国政府接受支援请求吧”的呼声,“我们会派出顶级的救援队带着最先进的设备过去的,这真的很管用的”,本应是受灾的我们向外求援,反倒是他们先发出了请求接受支援的呼声,这一刻,没有人再纠缠民族和国别,而是作为人类中的一员,出于对同等生命的尊敬而发出了这样的呼声。看到这些热切的留言,除了落泪,不知还能做些什么。

政府资金援助、国民关注以及自发募捐、救援队派遣……今天又在窝里看到来自于熟悉声优的问候,语言似乎已经穷尽。深受地震之苦的日本以及其国民,在这一刻给我们所有人做出了一个表率——生命同等、尊重每一个人的生命权。这几天的所见所闻,让人不由地反思:如果地震是发生日本,我们的国人是否也能够同样做到这些?所谓大国难道不是应该包容的胸怀平等地对待每一个生命麽?希望今后面对类似情况时,我们国人也能够以“人类一员”的姿态来对待这一切,让他国也能因为我们的包容和真诚而感动...

森川智之さんからのメッセージ

みんな元気かい?
みんなに心配をかけている、血糖値がほとんどなぁーいアクセルくんは、そんなの関係ねぇ!っと毎日暴れまくっています!まさに親の心子知らず、トホホ。
そんな中、ミャンマーではサイクロン、中国では大地震と災害がおきました、台風銀座&地震国日本にいるモリモリも毎日送られて来るニュースをみて自分のことと心配しています。犠牲者がこれ以上増えないように、お祈りするとともに、災害にあわれた方々に、お見舞い申し上げます。
今回はちょっと真面目なモリモリでした(T_T)
          森川智之

原文アクセス:http://www16.ocn.ne.jp/~heaven16/

井上和彦さんからのメッセージ

なんと言っていいのか・・・ 

2008-05-14 Wed 00:03

言葉がありません。
ミャンマーのサイクロンに続き、中国の地震。
行方不明の方々の数も日増しに増えています。
本当になんと言っていいのか言葉になりません。
被災地の皆様に、心からお見舞いを申し上げます。
このブログを読んでいただいている中国の方も沢山いらっしゃいます。
大丈夫でしょうか?

原文アクセス: http://kazufan.blog18.fc2.com/blog-entry-419.html

コメントのクリップ


ブログを読んで凄く感動した。皆さんがそんなに心配を掛けているのは思わなかった、とくに知り合い人からのお見舞いメッセージまで...だから、読んだと、もう涙が出た。何回目だろうか、覚えていない。毎日ニュースを見て、感動的なシーンが続いて送れた、生まれてこんなに感動したことは初めてだ。特に日本からの支援、皆さんはウエブで声援のメッセージを書いたり、募金をしたりしている。まるで自分のことと心配してる。「一人でも多くの人を救いたい」と、救援隊の方々も家に挨拶をしずにこちに来てくれた。皆は「少しでも望みある限り、最後まで努力する」とそう信じて、やってきた。

今回の件について、日本の皆さんに感謝の気持ちがいっぱいで、何か言葉ができなかった。ご心配を掛けてくれたのはほんとうにありがとうございました!そして救援隊の方々もほんとうにご苦労様でした。この気持ちが伝えたいから、このブログをウップした。届けるかなって、まあ、いいよ、ただこの瞬間、自分が忘れないように心に刻もう

 

May 14

[转载]日本网民对中国地震的评论


两天来一直关注HJ上“救震抗灾”专页,浏览过程中看到下面的内容,于是便转载过来。当然此举并不是为了“彰显”亲善,只是作为人类中的一员,有必要记录下这样的一刻。

面对灾难,要说的、要做的有很多,看到电视上的画面,忙碌着的救援队,开始觉得自己这么多年来所学的东西,在这一刻似乎变得一无所用。现在能做的似乎只有背负起逝者的责任,好好生活、好好工作,尽可能为前方奋斗的人们献出绵薄之力。

昨天下午Old Fish发来长信一封,谈论关于此次震灾的看法,当时有转载上来的冲动,但考虑到也算是“内部文件”,于是作罢。今天下午又是邮件一封,OF谈到集团已经捐款300万,并于13日开始发起各机构员工募捐活动。决定明天去学校时再捐一次,虽然数目不多,但这也是现在唯一能做的事情了。恩,这个月就不去M和K了,也暂时和WALMART说再见吧。

 

日本网民对中国地震的评论

来源:天涯社区 |  时间:2008-05-14 

据新华社《环球时报》报道,日本参议院12日进行号称“福田政府生死战”的《道路财源特例法案》表决,日本NHK等个大电视台18日全国晚间新闻仍然把中国发生7.8级强烈地震的消息作为新闻头条。NHK的新闻大部分使用了中国中央电视台的原始画面,包括记者的现场连线,甚至来不及将有关内容完全翻译成日语。神户街头的电视新闻大屏幕前站着许多日本人,得知记者是中国人后,连连发问“会不会死伤很多人?”

日本舆论对中国这次地震多是同情和关注的言论。获得支持最多的两个网上帖子是“迅速进行人命救助的活动是最正当的做法,平时总是强调‘人权’的日本人,这个时候要注意自己的言行,要是干扰了救人就太不象话了!”,“中国政府反映真快!为受灾者的平安而祈祷”。一名日本网民揣测日本普通人不会热心帮助中国救灾,只有亲中的福田政府才会出资救援。结果很快引来众多日本网民的一片反对,称其想法是日本人的耻辱。由于日本人习惯于在网络上进行发泄,日本网络舆论素以“环境恶劣”著称,这次对中国震灾颇多善意的情况可谓罕见。

新华社《环球时报》5月13日

下面是日本雅虎一条新闻后面的网民跟贴。与韩国新闻网站中某些韩国网民幸灾乐祸不同的是,大多数日本网民对中国这次地震表示同情和关注。

● 一刻も早い災害派遣を望む
地震後48時間が勝負。
コメ欄でも書いたが災害救助は時間との勝負。
阪神淡路大震災や他の地震でも証明されている。
思想、体制は違っていても人命は尊い。

希望能尽早的派遣救难队伍。地震后48小时事是救灾的关键。正如我在别的地方所写到的,救灾就是与时间的赛跑。这已经是被阪神淡路大地震以及其他大地震所证明了的。虽然思想,体制各不相同,但生命的尊严是同等的。


2008年5月12日 21時40分

● 何の罪も無い子供たちが多数犠牲になっていると知って、とても胸が痛いです。
1人でも多く、早く、命が助かることを願ってます。

我得知那么多无辜的孩子遭遇了不幸,感到非常痛心。
我祈祷能够尽可能地,尽早地抢救那些无辜的生命。

2008年5月12日 21時37分

● 小学校が倒壊ですか...子供が痛い思いや、怖い思いをしているかと思うと、本当にいたたまれなくなります。少しでも早く助けてあげて欲しい!

小学倒塌了呀?一想到那些孩子会多么痛,多么害怕,我就感到痛心。希望他们能够尽早得救。

2008年5月12日 21時22分

● 地震大国の日本も他人事じゃないな

对于地震大国日本来说,这不是事不关己,高高挂起的事……

2008年5月12日 21時30分

● 小学校が倒壊...子どもが犠牲になったんでしょうね。
生き埋めになっている生徒達が、一人でも多く生きていてくれることを願います。

小学倒塌了……受灾的都是些孩子吧。希望那些被埋了的孩子尽早得救,能多救一个就多救一个。

2008年5月12日 21時48分

● 正直に言えば、中国に対して思う事はたくさんある。
でも、自然災害時は、それぞれの国が協力しなくては。
反日、反中など、叫んでいる場合ではない。
自然災害という脅威には、各国が助け合いながら立ち向かわなくては。

老实说,我对中国意见多多。但是,面对自然灾害时,各国应该互相协助。
这不是什么说反日,反中的时候。
对于自然灾害,我们必须齐心协力共同应对。


2008年5月12日 21時40分

● 相手が反日だろうと、困った時はお互い様なんだから、非難とかじゃなく助け合ってほしい。政府はミャンマーのように二次災害がでないようにしてください。

不管对方是不是反日,危急时刻应该彼此协助,这不是说风凉话的时候,我希望大家能够互相帮助。也希望政府不要像缅甸那样,让2次灾害的悲剧发生。

2008年5月12日 21時32分

● 小学校が倒壊して107人死亡に900人生き埋めって...
最近ミャンマーで
サイクロンだとか中国で大地震とか自然災害が多い。
どうなってんの?
どちらも政府がちゃんとした対応をして、これ以上被害が増えないようにしてほしい。

小学倒塌,107人死亡,900人被埋……缅甸,中国,最近是怎么了?我希望政府能积极应对,不要将灾害扩大了。

2008年5月12日 22時4分

● 阪神大震災や新潟中越地震を経験している日本の救助技術は
こういった災害には確実に役に立つと思う。昨今の政治情勢がどうあれ、
隣国でもあることだし一刻を争うことなので
今は反日だのなんだのと言わずぜひ
受け容れてほしいし、
日本政府も早く援助隊を派遣してほしい。

阪神大地震,新泻大地震的经验,日本的救助技术,应该可以在这类灾害中发挥作用。不管政治局势怎样,中国又是我们的邻国,时间紧迫,不要再说什么他们反日什么的了,日本政府应该尽早派遣救援队伍。


2008年5月12日 23時28分

● 早く日本に支援要請をだしてくれ...
ハイパーレスキューが犬とかなんとか持って行くから!
本当に役に立つって!!!

快点请求增援吧。我们会带着精英救助队和救生犬去的!
真得很管用哦!!!

2008年5月12日 23時37分

● 今、世界中で自然災害が頻発してますね。ミャンマーのハリケーン、少し前になるが、アメリカのカトリーナ。日本も最近全国的に地震が良く起きる。地震は人が起こすものじゃありませんからね。一時も早く、災害派遣、復旧を願って.

现在,世界各地灾害频发。缅甸,还有以前的美国飓风。日本最近也老是地震。
地震是天灾,希望能够尽早的派遣救助队伍,尽早的恢复正常生活。


2008年5月12日 23時41分

● 日本からはバキュームカーを送ってあげてください。

日本快派几辆真空救灾车去吧。


原文出处:http://jp.hjenglish.com/page/39032/

 

May 12

[無題]桜の物語


桜はね

咲く直前のつぼみの夜がいい
闇夜の中に月明かり
霧霞のように たなびいて

 

    

桜夜風 

吹き抜ける桜夜風 
春はもうそこに静かに待つ
拭えない震える日々は 
何を語るのだろう
夜の声が誘う

歩き出したら道にまかせて
水溜り超えあてもなく
立ち止まらずにいつかの場所を
ふとした瞬間に思い出さねよう

吹きさらし子犬に涙
君も一緒に泣いてくれるか
行く道の果てに見える
まばゆい星たちが
瞬いて手を振る

桜通りをつらつら歩く
躓きながらあてもなく
行くは荒野か楽園なのか
野良犬が駆けていく先は何処

去り行くひとよこの道のように
全て何処かに続くなら
季節と共に散ったお願いも
いつの日にか花を咲かせるだろう

時は遥かに風が優しく
涙を美空へ拭い去る
戻らない日々と笑顔の影も
澄んだ夜に溶け

  抗う時よもうさようなら
弓張り月の向こう側へ
吹き抜ける桜夜風
春はもうそこに待つ
一人静かに待つ

 
Photo 1 of 17

HTML Sandbox

Loading...
Free Hit Counters